發(fā)文機關最高人民法院,外交部
發(fā)文日期1963年11月05日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號[63]領二字第4/78號[63]法司字第254號
施行日期1963年11月05日
效力級別司法文件
北京、天津、青島、廣東、廣西、云南、湖北、內蒙、黑龍江、吉林、遼寧、旅大、西藏、新疆外事處,滿洲里、伊犁、南疆外事分處;江蘇、四川、河南、山西外辦;各省、市、自治區(qū)高級人民法院、西藏分院:
關于外人在華遺產(chǎn)案件國外申請繼承人應呈交什么證件問題,過去并沒有統(tǒng)一的具體規(guī)定。在處理過程中,遺囑、身份證明書、親屬關系證件、結婚證書、宣誓書、外國法院裁定書、外國駐華使館補充證明等,都曾被認為可當做申請繼承的“繼承證明書”或“繼承權證件”。
我們考慮,按1954年前政務院批準的“外人在華遺產(chǎn)繼承問題處理原則”,“處理外人在華遺產(chǎn)繼承問題必須依據(jù)……我國政府的政策法令”,“動產(chǎn)在互惠原則下”才“可按被繼承人國家法律處理”。因此,處理無互惠協(xié)議國家僑民在華遺產(chǎn),在法律根據(jù)上完全是以我為主。申請繼承人必須提供經(jīng)過公證認證的身份證明(繼承權證明書或親屬關系證明書,但結婚證書不包括在內,因為當事人以后可能發(fā)生離婚等情況),說明繼承人與被繼承人的關系。這種文件交來后,我法院即可審核裁定。申請繼承人應提的證件并不需要包括外國法院或外國使館判定按該外國法律他有權繼承的證件。他未交來這種證件,我們不宜指定索要,如交來這種證件卻也不必一定退回。
以上意見,提供你們在處理外人在華遺產(chǎn)案件時參考。在處理中有何具體問題仍可隨時上報。

