發(fā)文機關國務院辦公廳
發(fā)文日期2015年03月16日
時效性現行有效
發(fā)文字號國辦函〔2015〕22號
施行日期2015年03月16日
效力級別國務院規(guī)范性文件
國務院各部委、各直屬機構:
為切實履行我國加入世界貿易組織承諾和其他雙邊承諾,便于國內外各方面更加全面、系統(tǒng)、準確地了解我國與貿易相關的部門規(guī)章,經國務院同意,現就做好與貿易相關的部門規(guī)章英文翻譯工作通知如下:
一、 本通知所稱與貿易相關的部門規(guī)章,是指國務院各部委、各直屬機構制定的所有有關或影響貨物貿易、服務貿易以及與貿易有關的知識產權的部門規(guī)章(示例見 附件)。
二、 國務院各部委、各直屬機構負責翻譯由本部門制定的與貿易相關的部門規(guī)章;部門規(guī)章由多個部門制定的,由主要負責制定工作的部門商有關部門翻譯。
三、 自本通知印發(fā)之日起,對外公布的與貿易相關的部門規(guī)章的英文譯本,原則上應當在該部門規(guī)章施行前通過本部門門戶網站或其他方式對外公布,并抄送商務部和法制辦;確有特殊情況的,不晚于規(guī)章施行后90天對外公布。
四、 國務院各部委、各直屬機構應確保與貿易相關的部門規(guī)章的英文譯本符合立法原意,專業(yè)術語準確,格式體例規(guī)范、統(tǒng)一。
五、 國務院各部委、各直屬機構公布的與貿易相關的部門規(guī)章的英文譯本為官方譯本。如英文譯本與中文文本遇解釋上的分歧,以中文文本為準。
六、 國務院各部委、各直屬機構應注重培養(yǎng)精通法律、英文的專業(yè)人才,指定內設機構承擔翻譯工作。
附件:與貿易相關的部門規(guī)章(示例)
一、涉及下列進口政策的部門規(guī)章
(一)海關程序、估價和原產地規(guī)則
(二)關稅
(三)影響進口的間接稅
(四)進口禁令和許可
(五)國營貿易
(六)貿易救濟
(七)標準和其他技術要求
(八)與進口有關的融資政策
二、涉及下列出口政策的部門規(guī)章
(九)出口稅
(十)出口退稅
(十一)加工貿易稅收減讓
(十二)出口禁止、限制和許可
(十三)國營貿易
(十四)與出口有關的融資、保險和擔保政策
(十五)貿易促進和營銷支持措施
三、涉及下列其他貿易政策的部門規(guī)章
(十六)稅收優(yōu)惠
(十七)補貼和其他政府支持
(十八)價格管制
(十九)競爭和消費者保護
(二十)與貿易有關的知識產權
(二十一)與貿易有關的投資
(二十二)服務部門市場準入
(二十三)服務部門國民待遇
(二十四)其他

